当前位置:首页 > 报告体会 > 读后感

罗生门读后感

时间:2023-04-08 01:05:42 收藏本文
罗生门读后感

罗生门读后感

当细细地品读完一本名著后,你心中有什么感想呢?这时候,最关键的读后感怎么能落下!那么你真的会写读后感吗?以下是小编帮大家整理的罗生门读后感,仅供参考,大家一起来看看吧。

罗生门读后感1

有些小说有人读了会收获颇丰,不仅仅能体会作者的本意,还能够不断的去思考人生的真谛。还有些人读后却还是徘徊在小说与现实之间的云里雾里,搞不清小说的主旨,但总决得作者并非凡人,小说必须有它脱俗的道理,可是却又找不出什么拿得出手的理由。对于这本书,我就是那些后者中的一个。

小说分为几个故事,每个故事相对独立。罗生门只是其中的一个故事。(这让我不禁会联想到卡夫卡的小说集,可是说实话,芥川龙之介的作品可要比卡夫卡小说更容易懂得多了。如果你读过卡夫卡的作品,我想你会懂我的!)小说里很多故事都曾被日本拍成了电影。对于我而言,感受如下:

1、应对现实,有的时候眼前发生的`事,可能会激起被强制埋藏在心底里的邪恶。就像罗生门故事里的那个家仆。他虽说不上善良,但也算得上规规矩矩。在那个食不果腹、衣不蔽体的年代,当他看到一位老妇正在拔死尸的头发准备换钱时,他忽然觉得自我去做一名强盗也就不足不奇了!或许每个人的心里都会隐约藏下一些小小的恶念,也许连自我都不明白。它就像一个被灰烬覆盖却没有真正灭掉的暗火。永远都不明白是哪阵风把它点燃,然后燃烧,烧掉自我的同时也毁掉了一些完美!我忽然觉得有思想的人类很可怕。他们会有着什么样的思想呢?鬼才明白!

2、怀疑论。故事是以怀疑历史为例。说到记载历史的文人也好,流传历史的百姓也罢。他们在记录和叙述时多多少少会省去一些真实的部分(当然这不是他们有意的),同时也会增加一些自我的观点(确切的说应当是添油加醋),这样最终我们看到或听到的又有多少是真实的呢?我想这回连鬼也不明白了吧。所有的事物都有多面性,而你不能保证你看到的别人就必须会看到。这样一来,那岂不是谁都不要相信了!忽然觉得看得见的书本也好,或是看不见的梦想也好,又或者是前人和学者总结出来的真谛和鸡汤与我们现实生活都会多少有些矛盾,你觉得呢?

罗生门读后感2

小说《罗生门》是芥川龙之介发表的第一篇小说,故事梗概是:大灾后,一名被主人辞退的仆役,在京都的罗生门下避雨。走投无路的他,起了“除了当盗贼,别无他法”的念头。他爬上罗生门的门楼准备暂过一夜,却发现一个老妪正在薅死者的头发。他心中猛然升腾起正义感,质问老妪。老妪回答说用死者头发做假发卖钱来维持生存,并且,这些死者,生前也不是善良之人。仆役对老妪的憎恨之心慢慢减弱,最终竟剥下老妪的衣服在黑夜中逃遁——也许卖了去换顿饭吃吧。

小说中的奴仆为生存所迫,一开始就有了当盗贼的`念头。可是当看到老妪薅死者头发时,他心中的善良和正义感还是本能地表现出来。他听了老妪的解释,那种当盗贼的念头又重新升上心头,罪恶感慢慢消解了——这是个复杂的社会,许多人为生活所迫而走上邪恶之途。或许,社会本身就存在邪恶,对邪恶的邪恶,也算不上缺德。甚至,他在剥老妪的衣服时,为自我找到了打劫的理由:“我不这么做,就得饿死嘛。”

应对复杂的社会,善与恶都不是那么容易定义的。更何况,人心之复杂多变,善恶观是以人对社会认识的深度和目标取向为依据的,作为一般人,总是选择对自我有利的方向。

仅有在生活无忧、风气淳朴的社会里,人才会活得有尊严,有善良的愿望和对罪恶的憎恨。在一个贫穷、不公正、风气恶劣的社会里,罪恶感会被消解,善良和正义成为一种摆设和借口。

当下,人们对社会公权力的滥用已经习以为常,对官员和国企经理贪污款额的理解程度已经越来越高,对各种各样的愚弄和欺骗已经不再愤怒,对种种的不公平已经无话可说。罪恶感正在道德的团体沦丧下慢慢消解,并且,催生新的罪恶。

罪恶感的消解,是社会的悲哀。

罗生门读后感3

《罗生门》以令人窒息的紧凑布局将人推向生死抉择的极限,从而展示了“恶”的无可回避,展示了善恶之念转换的轻而易举,展示了人之自私本质的丑陋,传递出作者对人的理解,对人的无奈与绝望。

罗生门,一隅残破的断壁颓垣,在瓢泼的雨水中,边嗟叹人世的纷乱边试图为躲雨的凡夫俗子示范理解洗礼的畅快。然而,在这个悖逆的时代,说教显得如此苍白,各种人性的.罪恶与堕落早就以失控的速度滋长,道德瓦解,价值崩溃,连基本的底线在利益面前都不堪一击。

一、无望的恶中寄寓有限生的期望

《罗生门》中,具有芥川特色的那种浓重阴沉的气氛得到了最大的发挥。荒凉景象中,便有狐狸和强盗来乘机作窝。白昼,这些乌鸦成群地在高高的门楼顶空飞翔啼叫,异常到夕阳通红时,黑魆魆的好似在天空撒了黑芝麻,看得分外清楚。所以一到夕阳西下,气象阴森,谁也不上那里来了。

二、恶的谎言的对立面不是真诚

《罗生门》从头至尾坚持了沉重而直接的风格,这也是背景部分简化的优点。家将思维的变化,从起初的“当强盗还是饿死”到见到老妪后“对一切罪恶引起的反感愈来愈强烈”和最终急转而下的“这也是为了生存,要不然也得饿死”的“恶”的觉悟,《罗生门》是对人性中“恶”的暴露、揶揄和鞭挞。

总之,这是一篇将人性自我困惑集中在如此密集的时间空间加以剧烈地激化呈现的作品,作者用冷峻的语气磨平了世俗思考问题时略带惯性的棱角;用简洁的文字把“恶”那光怪陆离的丑态直接暴露于作者面前进行审视与拷问。

罪恶感的消解,是社会的悲哀。

罗生门读后感4

《罗生门》出自有日本短篇小说“鬼才”的作家芥川龙之介,我也不知道当初抱着什么样的心态买这本书,买回来后就一直压在箱子底下,不久前才拆开包装,翻开阅读。

这是一本集小说与散文的书,当我翻开译序时,我就知道我不一定能顺利读下去了。因为是外国著作,翻译出来的文字总带着一些日式的风格,有些更是带有日本历史的词句,读着的感觉就像小学认字时,知道每个字的意思,却不懂成为一句话后,所想要表达出来的意思。

大概能看懂故事的,也就是第一篇与书本同名的.小说《罗生门》了。罗生门是位于日本京都中央大道朱雀路南端的一个城门。在这个地方发生了一个诡谲、揭露人的利己本性的故事。

战乱时期的一个无名家将(奴仆),在被在主人家驱逐出来后流落街头,思考是否要沦为强盗。为躲避寒冷和大雨,家将走进了堆满尸体的城楼,城楼里,散出昏黄的烛光,壮着胆子继续走,他看见一个老妪正在拔尸体的头发,正义感使然,他上前揪住老妪的衣襟质问她这是做什么,老妪讲了其中缘由,大意是:我知道这样做是不对的,但是他们生前也是做这些勾当的,为了活下去,我想他们会原谅我的。老妪的一番话,倒让家将做了一个选择,说:“那我扒了你的衣服,你也不要怪我,不这样,我也得饿死”。于是家将夺走了了老妪的衣服,一把把老妪推向死尸堆,就这样消失在夜色里。

几页纸的 ……此处隐藏4637个字……暴露在光天化日之下。

罗生门读后感12

徘徊在典雅、华丽的文辞中,或许能够让人暂时性的想起他与森鸥外或是谷崎的共通性。然而在《地狱变》这样的“艺术至上主义”中,我们无法感受到在传统无常观所塑造出的物哀意识,却不得不跟随良秀在如法悦般的神性体验中遭遇无比尖砺的异质物:地狱变屏风、画师良秀、最终是执笔的芥川自己,此三者,无不将美表现为阴森可怖之形象。相比之下,《舞会》中借军官之口教导少女明子“我在思考焰火的事,像我们的生命一般的焰火”,虽是在预告这一转瞬即逝的梦境(或一个国族年轻过的心),却在其间倾注了无限的温柔。我们可以将这两个故事视为他写作的隐喻:对艺术的灵感,即使如电线的火花般转瞬即逝,也值得用生命去换,而他所换得的焰火,却仍是深渊般令人眩晕的美。

芥川最后留下的《一个傻子的一生》,无论是评价其人还是其文,均可谓“恰如其分”。因为只有如此敏感、执着的灵魂,才能在罗生门、鼻子、山药粥这一篇“历史小说”中拷问自我,再次,他的拷问最终富有深意地瓦解了自我之同一性,也瓦解了生存的热情和意义。

芥川历史小说的写法是非常微妙的,他摆脱了佛学或是道德的教诲,将一个荒谬、反讽的世界作为根本性的境遇抛给拥有现代人心灵的主人公,无论是在极端处境、生死还是仅仅以日常状态出现的利己主义中,他们的选择和内心,都被无情地剖析、定格。

芥川作为一流的.作者,可以以世界本身之视角“公正”地对待他们。但这一视角却把他宿命性地引向对自身之恶念、怯懦的怀疑与凝视。他对自我的告别尽管使其保有了真诚,但这决绝的真诚却如魔鬼般使他付出了疯癫的代价。更确切地说,极致的真诚就是疯癫本身。于是,处在心力耗尽的最后的芥川,只好借侏儒、河童和傻子之口向世人道出一二。——“若始终贯穿理性的话,我们当然不得不否定我们自身的存在。奉理性为神明的伏尔泰得以幸福地度过一生,即显示出人类不如河童进化。”

罗生门读后感13

想说的差不多都在“想法”中说过了,此书是自己认真阅读过的著作(从时间线上就能看出……),也是从这本书开始才意识到自己知识和眼见的浅薄狭窄。芥川龙之介也因此成为了目前为止我最喜欢的文学作者,细细想来这本书对我确实是意义重大,但拿《河童》以及《一个傻子的一生》举例来说,仍有许多疑惑不解之处(大概与人生阅历有关)。希望自己能懂他,又害怕太懂他,但读完发现,目前的自己对他其实是不懂的,顶多是一种同情和怜悯。芥川对身边的`苦难与人性的肮脏怀有能够以身相代的怜悯和深渊般的绝望,但又曾与幸福之神近距离地接触过,所以生活在痛苦纠结的怀疑主义中。而我怀着对恶意的懒惰以及对苦难的冷漠,只选择看到对自己有利的阳光,像我这样生活在温室里又庆幸还好自己生活在温室里的人,是不可能懂他的。

不过结尾的彩蛋让我又感到小小的开心幸福——这个彩蛋藏在译者的话里。从这开始我意识到离作者距离最近的有时并非读者,而是译者。读者有时是将作者书中表达的思想与自己的生活经历相融合,而译者则更多的是逐字逐句想象靠近作者的生活。读者在书中未必懂得作者,但能懂得自己,而好的译者却能在懂得作者的同时又为读者和作者间搭建沟通的桥梁。芥川写《一个傻子的一生》,运用极其个人化的表达方式,在回顾自己一生的美与痛的同时,或许也是想找到与自己同样踽踽独行之人,互相理解,互相安慰。这个人虽然不是我,但相信总有一个人,或者一群人,与先生共勉。

最后译者聊到的在翻译本书过程中的一些小事令我很感动。在这样一本传达了作者对世界怀疑的书中,却能看到别人的幸福,想来作者也会感到有所安慰。嗯,就是这样,读者与译者以及作者之间有某种联系的奇妙感觉,自己心里知道,但是说不出来。

ps:我爱极了芥川写那个“如在月光中的女子”时无法言语的柔情。(Anyway,虽然我也不是很认同这种规范之外的情感。)

罗生门读后感14

描述了黄昏时分在罗生门下避雨的家仆偶遇正在偷死人头发的老太婆所引发的故事。故事短小精炼,九页,一个小时就能读完,却发人深省。

故事背景是几年来接连遭遇地震,台风,大火,饥荒等灾难的京都,民不聊生。在这样的时代背景下,主人公,一个家仆,在罗生门下避雨。因为他被主人家辞退所以无处可去,前路迷茫,生活没有着落。这个时候家仆面临的结局也许是落草为寇,也许是饿死街头,需要作出抉择,家仆的内心是矛盾的。这个时候他在避雨的地方发现楼梯上面有些动静,上去查看发现是一个老妇人在死人堆里拔死人的头发。

初时,家仆是愤怒的,拔刀相向,呵斥老妇住手,待听得老妇的解释,这个死去的人生前也不是什么好人,所以她辩解说拔这个死人的'头发维持生计也是可以被理解的。听到这些,家仆的内心再次矛盾起来,在饿死和做强盗之间的选择似乎也做出了决定,家仆突然抢前夺走老妇人的衣服,把她踢倒在死人堆里,带着抢到的衣服,消失在夜色里。

故事到这里就结束了,篇幅短小,人物关系简单,事件的起因,经过,结果也交代得清清楚楚。作者用了很多动物的比喻来对人物进行描写,比如“猴儿般的老妪”,“像老猴给小猴择虱子般”,“那手腕恰似鸡爪”,“目光如食肉鸟般”,“鸦叫似的”,“蛤蟆低声咕哝般的声音”,令人印象深刻。

故事读过之后也引人深思,善与恶的定义是什么?是否在不同环境下的取舍也有所不同?当我们在生活中面临取舍时,究竟应该守善,还是为生活所迫而从恶?恶是否有大小之分,是否也是影响我们抉择的因素?

罗生门读后感15

芥川龙之介是日本大正时期的重要作家,短篇小说巨擘,也是当时新思潮文学流派的柱石。他的短篇小说并不像我们所熟悉的众多短篇小说那样有个完满的结局,而往往给读者带来的是出人意料的结尾。这也正是芥川龙之介之所以被称为日本现代文学史上的.鬼才的重要因素之一。《罗生门》里发生的故事就好像是大千世界中截取的一个小小片段,实质平常所见的事情,却在特定的环境下放大来看竟显得如此这般的丑恶与突兀。

主人公设定为一个刚被主任辞退出来的家将。本是善良而普通的人,当他面临衣食不足的窘境时,他心中萌生了一个的念头倘若不择手段的话。来到这罗生门时,这个念头仅仅是一个倘若,事实上他是没有这样的勇气与魄力的,他毕竟只是一个良民,连他自己也对自己是否真能够走当强盗的路而产生了怀疑。当他来到门楼上,看到那个拔死人头发的老太婆的时候,他的正义感告诉他无论如何,在雨夜罗生门上拔死人头发已经是一种不可饶恕的罪过,于是刚才那些当强盗的念头消失了,他上前抓住那个老太婆,就像每个正义英雄在遇到邪恶反派时会做的那样。老太婆害怕了在要给自己开脱时,她告诉了家将关于她拔头发是为了做假发,及被她拔头发的女人其实生前也是干过坏事的。作者在《罗生门》中细腻的描写了主人公内心世界的细微变化。

从性本善到最终的恶,过程中看到了主人公内心的复杂转变,同时也向读者展示了人类内心的懦弱。人们相信正义鄙视邪恶,在现实中却不能坚持正义,并存侥幸心态为自己的软弱找借口,最终屈服于邪恶且不自知。人性的丑恶在这本书里被淋漓的刻画,我们看到的故事如同被人一件件撕扯下了外衣一样,狭隘、自私、卑鄙,人们不想也不敢直视的东西被暴露在光天化日之下。

《罗生门读后感.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式